Lyrics And Translation Fripside - Final Phase || Opening Toaru Kagaku No Railgun T - Machanime
News Update
Loading...

Friday, April 3, 2020

Lyrics And Translation Fripside - Final Phase || Opening Toaru Kagaku No Railgun T

Fripside - Final Phase
full version

Lyrics - Translation - Romaji

_________________________________________________________

その鼓動は時を超えて
Sono kodoukawa toki wo koete
My Heartbeats That over than time
 
壊れない絆信じた
Kowarenai kizuna shinjitai
I always believe that this hope ware never be broken

守りたいと願った日々
Mamoritai to negatta hibi
The day that i promised to protected you

ずっと消えない想いを抱いて
Zutto kienai omoi wo daite
And Always keep this feeling and never let it disappear

果てなく眩しく優しい
Hatenaku mabushiku yasashii
The endlessly dazzling and sweat

その瞳がくれた気持ち
Sono hitomi ga kureta kimochi
Feelings that showing from your face

君と笑い合った時間
Kimi to waraiatta jikan
When you and I was laughing together

この胸に宿った記憶
Kono mune ni yadotta kioku
The feelings and those memory always live in my heart

言葉にできないほど
Kotoba ni dekinai hodo
I cannot discribe it with any word

君を想い続けた
Kimi wo omoi tsuzuketa
To be always with you

失くしたその痛みも
Nakushita sono itami mo
I'll eresed this sorrow and

能力(ちから)に変えて
Chikara ni kaete
turn it into my strenght

走り続けている
Hashiri tsuzuketeiru
To keep ongoing

No one can stop this phase!
No one can stop this phase!
No one can stop this phase!

今一緒に覚悟を心に刻んだ
Ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
I was prepared my self and my heart

守りたいと誓ったから
Mamoritai to chikatta kara
and i was promised to protected you

この手を君と強く結ぶ
Kono te wo kimi to tsuyoku musubu
I'll hold your hand tightly

共に過ごす時間だけが
Tomo ni sugosu jikan dake ga
And one day we will get back together

思い出の全てだったと
Omoide no subete datta to
Every memories that we live together

いつか君が笑う日まで
Itsuka kimi ga warau hi made
And one day we will laugh together again

この絆を守り貫いて
Kono kizuna wo mamori tsuranuite
i'll always protected this bond

この街に今も感じる
Kono machi ni ima mo kanjiru
I still can feel it, in this city
  
君と一緒に見た景色
Kimi to issho ni mita keshiki
The scenery that I saw with you

夢を描いたあの日々は
Yume wo egaita ano hibi wa
The days that i still dreamed

この胸に抱き続けて
Kono ude ni hibiki tsuzukete
I still remembered it in my heart

心を感じあって
Kokoro wo kanjiatte
The moment that you can trust

信じ合える瞬間
Shinjiaeru shunkan
From feelings that are stored in your heart

重ねたその絆の
Kasaneta sono kizuna no
From our memories that still saved

力はやがて
Chikara wa yagate
Will change into a strange

現実超えていく
Genjitsu koete yuku
And Go beyond the reality

This is our final phase
This is our final phase,
This is our final phase

that no one can replace
That no one can replace
That no one can replace

言葉はそんなにいらない
Kotoba wa sonna ni iranai
I don't need too many words

かけがえのないこの瞬間
Kakegaenai kono shunkan
These was an irreplaceable moment

信じる明日を引き寄せる
Shinjiru ashita wo hikiyoseru
I'll make it reliable tomorrow

後悔など微塵もなく
Koukai nado mijin mo naku
And i'll not regret this

今を生きると強さだけ
Ima wo ikiru to tsuyosa dake
And I'll continue to live my life going forward

求めあったその奇跡が
Motomeatta sono kiseki ga
And I''ll looking for a miracle

この世界に光り輝いて
Kono sekai ni hikari kagayaite
That will shine this word

No one can stop this phase!
No one can stop this phase!
No one can stop this phase!

今一緒に覚悟を心に刻んだ
Ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
I was prepared my self and my heart

守りたいと誓ったから
Mamoritai to chikatta kara
and i was promised to protected you

この手を君と強く結ぶ
Kono te wo kimi to tsuyoku musubu
I'll hold your hand tightly

共に過ごす時間だけが
Tomo ni sugosu jikan dake ga
And one day we will get back together

思い出の全てだったと
Omoide no subete datta to
Setiap kenangan yang kita lewati

いつか君が笑う日まで
Itsuka kimi ga warau hi made
And one day we will laugh together again

この絆を守り貫いて
Kono kizuna wo mamori tsuranuite
i'll always protected this bond

This is a final phase
This is our final phase,
This is a final phase

that no one can replace
That no one can replace!
That no one can replace

言葉はそんなにいらない
Kotoba wa sonna ni iranai
I don't need too many words

かけがえのないこの瞬間
Kakegaenai kono shunkan
These was an irreplaceable moment

信じる明日を引き寄せる
Shinjiru ashita wo hikiyoseru
I'll make it reliable tomorrow

後悔など微塵もなく
Koukai nado mijin mo naku
And i'll not regret this

今を生きると強さだけ
Ima wo ikiru to tsuyosa dake
And I'll continue to live my life going forward
  
求めあったその奇跡が
Motomeatta sono kiseki ga
And I''ll looking for a miracle

この世界に光り輝いて
Kono sekai ni hikari kagayaite
That will shine this word

Share with your friends

Give us your opinion
Notification
Bantu Donasi lah Ngab
Done