Lyric And Translation Yesterday - 髭男dism ( Higeo Dism) || Ost Hello World - Machanime
News Update
Loading...

Sunday, April 19, 2020

Lyric And Translation Yesterday - 髭男dism ( Higeo Dism) || Ost Hello World

 Yesterday - 髭男dism ( Hideo Dism )
髭男dism - イエスタデイ
Ost Anime Hello World

Lirik - Terjemahan - Romaji
_____________________________________________________

何度失ったって
Nando ushinatta tte
How many times have you failed?

取り返して見せるよ
Torikaeshite miseru yo
I'll repeat it again and i'll show you
雨上がり
Ameagari
After the rain

虹がかかった空みたいな君の笑みを
Niji ga kakatta sora mitaina kimi no emi o
Your smile will shine again like a rainbow

例えばその代償に
Tatoeba sono daishō ni
For example like How Precious

誰かの表情を
Dareka no hyōjō o
A smile from someone

曇らせてしまったっていい
Kumora sete shimattatte ī
Which might be disappear

悪者は僕だけでいい
Warumono wa boku dakede ī
It's fine if I become a bad person

本当はいつでも誰もと
Hontōwa itsu demo dare-moto
As long as i be

思いやりあっていたい
Omoiyari atte itai
noticed from someone

でもそんな悠長な理想論は
Demo son'na yūchōna risō-ron wa
But all of my theories and ideals

ここで捨てなくちゃな
Koko de sutenakucha na
I have to throw it here

遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を
Haruka-saki de kimi e nerai o sadameta kyōfu o
it was My fear when I have to far from you

どれだけ僕は はらい切れるんだろう?
Dore dake boku wa harai kireru ndarou?
How much fear must I face?

半信半疑で 世間体 気にしてばっかのイエスタデイ
Hanshinhangi de sekentei ki ni shite bakka no iesutadei
Tomorrow is something I still worry about, and I can't believed

ポケットの中で怯えたこの手は
Poketto no naka de obie tako no te wa
My frightened hand is still in my pocket

まだ忘れられないまま
Mada wasure rarenai mama
Something that I can't forget

「何度傷ついたって 仕方ないよ」
`Nando kizutsuitatte shikatanai yo'
No matter how much I hurt, I still could not do anything

と言って
To itte
So Say it

うつむいて 君がこぼした 儚くなまぬるい涙
Utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
Look Down and seeing Your tears flow from your swollen eyes

ただの一粒だって
Tada no hitotsubu date
That's just something

僕を不甲斐なさで 溺れさせて
Boku o fugaina-sa de obore sasete
Which makes me sink in awkwardly

理性を奪うには十分過ぎた
Risei o ubau ni wa jūbun sugita
There was Too much and make the reason disappear

街のクラクションもサイレンも
Machi no kurakushon mo sairen mo
Sounds of horns and sirens from the city

届きやしないほど
Todokiyashinai hodo
But i can't catch it

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
Haruka saki e susume migatte sugiru koidato
i'll keep walking without looking back.

世界が後ろから指差しても
Sekai ga ushirokara shisa shite mo
Even if the world appoints you from behind

振り向かず進め必死で
Furimukazu susume hisshide
I won't turn around and keep going forward

君の元へ急ぐよ
Kimi no gen e isogu yo
I will go to your side soon

道の途中で聞こえたSOS
Michi no tochū de kikoeta SOS
I heard SOS from the side of the road

さえ気づかないふりで
Sae kidzukanai furi de
and I pretend I didn't hear it

バイバイイエスタデイ ごめんね
Baibaiiesutadei gomen ne
I'm sorry, goodbye

名残惜しいけど行くよ
Nagorioshīkedo iku yo
I'm Really Sorry, But I Have To Go

いつかの憧れと違う僕でも
Itsuka no akogare to chigau boku demo
Even if someday I miss you

ただ1人だけ 君だけ
Tada 1-ri dake kimidake
You are the only one

守るための強さを
Mamoru tame no tsuyo-sa o
My only strength and reason

何よりも望んでいた この手に今
Naniyori mo nozonde ita kono-te ni ima
I hope more than anything

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと
Haruka saki e susume osana sugiru koidato
I will keep going forward

世界が後ろから指差しても
Sekai ga ushirokara shisa shite mo
Even if the world appoints you from behind

迷わずに進め 進め
Mayowazu ni susume susume
I will always to move forward

2人だけの宇宙へと
2-Ri dake no uchū e to
To a place where there are only both of us

ポケットの中で震えたこの手で今
Poketto no naka de furue tako no te de ima
With my hand still trembling and in my pocket

君を連れ出して
Kimi o tsuredashite
I will take you out

未来の僕は知らない
Mirai no boku wa shiranai
I don't know what will happen in the future

だから視線は止まらない
Dakara shisen wa tomaranai
So I will never look away

謎めいた表現技法
Nazomeita hyōgen gihō
A mysterious vocabulary

意味深な君の気性
Imishin'na kimi no kishō
your anger that has meaning

アイラブユーさえ 風に 飛ばされそうな時でも
Airabuyū sae kaze ni tobasa re-sōna toki demo
Even if the word "I love you" will be blown off

不器用ながら繋いだ
Bukiyōnagara tsunaida
Clumsily, I will never let it go

この手はもう 決して離さずに
Kono-te wa mō kesshite hanasazu ni
Never let go this hand

虹の先へ
Niji no saki e
Go beyond the rainbow

Share with your friends

Give us your opinion
Notification
Sedang Masa Liburan
Done