Lirik Terjemahn Yesterday - 髭男dism || Ost Hello World - Machanime
News Update
Loading...

Thursday, April 16, 2020

Lirik Terjemahn Yesterday - 髭男dism || Ost Hello World


 Yesterday - 髭男dism ( Higeo dism )
髭男dism - イエスタデイ
Ost Anime Hello World

Lirik - Terjemahan - Romaji
_____________________________________________________

何度失ったって
Nando ushinatta tte
Berapa Kali Kamu Gagal

取り返して見せるよ
Torikaeshite miseru yo
Kukan Mengulanginya Kembali dan menunjukan padamu

雨上がり
Ameagari
Setelah Hujan

虹がかかった空みたいな君の笑みを
Niji ga kakatta sora mitaina kimi no emi o
Senyum mu kan Kembali bersinar Seperti Pelangi

例えばその代償に
Tatoeba sono daishō ni
Misalnya seperti Seberapa Berharganya

誰かの表情を
Dareka no hyōjō o
Senyuman Dari Seseorang

曇らせてしまったっていい
Kumora sete shimattatte ī
Yang mungkin akan menghilang

悪者は僕だけでいい
Warumono wa boku dakede ī
Tak apa Jika Aku Menjadi orang yang jahat

本当はいつでも誰もと
Hontōwa itsu demo dare-moto
Selama Aku Bisa Terus

思いやりあっていたい
Omoiyari atte itai
Menjadi Perhatian Orang Lain

でもそんな悠長な理想論は
Demo son'na yūchōna risō-ron wa
Namun Semua Teori Dan idealismu itu

ここで捨てなくちゃな
Koko de sutenakucha na
Harus saya buang disini

遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を
Haruka-saki de kimi e nerai o sadameta kyōfu o
Ketakutanku saat harus jauh darimu

どれだけ僕は はらい切れるんだろう?
Dore dake boku wa harai kireru ndarou?
Seberapa Banyak Ketakutan yang harus kuhadapi ?

半信半疑で 世間体 気にしてばっかのイエスタデイ
Hanshinhangi de sekentei ki ni shite bakka no iesutadei
Hari esok yang masih ku khawatirkan, dan tak bisa ku percaya

ポケットの中で怯えたこの手は
Poketto no naka de obie tako no te wa
Tanganku yang ketakutan masih ada di dalam sakuku

まだ忘れられないまま
Mada wasure rarenai mama
Sesuatu yang masih tak dapat ku lupakan

「何度傷ついたって 仕方ないよ」
`Nando kizutsuitatte shikatanai yo'
Tak Peduli berapa banyak aku terluka, aku tetap tak bisa melakukan apa – apa

と言って
To itte
Jadi katakanlah

うつむいて 君がこぼした 儚くなまぬるい涙
Utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
Lihatlah Ke bawah, Air matamu mengalir dari matamu yang sembab

ただの一粒だって
Tada no hitotsubu date
Itu hanyalah Sesuatu

僕を不甲斐なさで 溺れさせて
Boku o fugaina-sa de obore sasete
Yang membuatku tenggelam dalam canggung

理性を奪うには十分過ぎた
Risei o ubau ni wa jūbun sugita
Terlalu banyak hingga membuat alasan itu menghilang

街のクラクションもサイレンも
Machi no kurakushon mo sairen mo
Suara klakson dan sirine dari kota

届きやしないほど
Todokiyashinai hodo
Namun aku tak dapat menggapainya

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
Haruka saki e susume migatte sugiru koidato
Terus berjalan tanpa melihat ke belakang.

世界が後ろから指差しても
Sekai ga ushirokara shisa shite mo
Bahkan Jika dunia menunjuk mu dari belakang

振り向かず進め必死で
Furimukazu susume hisshide
Aku takan berbalik dan kan terus melangkah kedepan

君の元へ急ぐよ
Kimi no gen e isogu yo
Aku akan segera pergi ke sisimu

道の途中で聞こえたSOS
Michi no tochū de kikoeta SOS
Aku mendengar SOS dari sisi jalan itu

さえ気づかないふりで
Sae kidzukanai furi de
Aku berpura – pura tidak mendengarnya

バイバイイエスタデイ ごめんね
Baibaiiesutadei gomen ne
Maafkan Aku, sampai Jumpa

名残惜しいけど行くよ
Nagorioshīkedo iku yo
Aku Benar – Benar Meneysal, Namun Aku harus Pergi

いつかの憧れと違う僕でも
Itsuka no akogare to chigau boku demo
Bahkan jika suatu saat nanti aku merindukan mu

ただ1人だけ 君だけ
Tada 1-ri dake kimidake
Hanya Kamu satu – satunya lah

守るための強さを
Mamoru tame no tsuyo-sa o
Kekuatan Dan Alasanku satu satunya

何よりも望んでいた この手に今
Naniyori mo nozonde ita kono-te ni ima
Aku Berharap lebih dari segalanya

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと
Haruka saki e susume osana sugiru koidato
Aku Akan terus berjalan terus ke depan

世界が後ろから指差しても
Sekai ga ushirokara shisa shite mo
Bahkan Jika dunia menunjuk mu dari belakang

迷わずに進め 進め
Mayowazu ni susume susume
Aku akan terus melangkah kedepan

2人だけの宇宙へと
2-Ri dake no uchū e to
Ke tempat dimana hanya ada kita berdua

ポケットの中で震えたこの手で今
Poketto no naka de furue tako no te de ima
Dengan tanganku yang masih bergetar dan berada di dalam sakuku

君を連れ出して
Kimi o tsuredashite
Aku Akan membawamu keluar

未来の僕は知らない
Mirai no boku wa shiranai
Aku tak tahu apa yang akan terjadi di masa depan

だから視線は止まらない
Dakara shisen wa tomaranai
Jadi Aku tak akan pernah mengalihkan pandanganku

謎めいた表現技法
Nazomeita hyōgen gihō
Sebuah kosakata misterius

意味深な君の気性
Imishin'na kimi no kishō
amarahmu yang memiliki arti

アイラブユーさえ 風に 飛ばされそうな時でも
Airabuyū sae kaze ni tobasa re-sōna toki demo
Bahkan Jika kata “ Aku cinta kamu “ akan tertiup angin

不器用ながら繋いだ
Bukiyōnagara tsunaida
Dengan kikuk, saya tidak akan pernah melepaskannya

この手はもう 決して離さずに
Kono-te wa mō kesshite hanasazu ni
Jangan pernah Lepaskan Tangan ini

虹の先へ
Niji no saki e
Pergi melampaui pelangi

Share with your friends

Give us your opinion
Notification
Sedang Masa Liburan
Done