Lirik Terjemahan Welcome My Friend - Okamotos || Ending Fugou Keiji: Balance:Unlimited - Machanime
News Update
Loading...

Monday, April 20, 2020

Lirik Terjemahan Welcome My Friend - Okamotos || Ending Fugou Keiji: Balance:Unlimited



Welcome My Friend - Okamotos
Lirik Terjemahan Ending Fugou Keiji Balance unlimited

Lirik - Terjemahan - Romaji

____________________________________________

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Setiap Orang mau melakukan Apa yang mau mereka lakukan

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Setiap Orang mau melakukan Apa yang mau mereka lakukan

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Setiap Orang mau melakukan Apa yang mau mereka lakukan

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Setiap Orang mau melakukan Apa yang mau mereka lakukan

昔誰かが言った
Mukashi dareka ga itta
Dulu seseorang pernah Berkata

「あなたはあなたを貫いて生きなさい」
`Anata wa anata o tsuranuite iki nasai'
Jalanilah HIdup yang kamu Percayai

でも途中で絶対 いろんなもんに
Demo tochū de zettai iron'na mon ni
Namun Nantinya kamu akan menemukan rintangan di jalanmu

ぶつかり続けて曲がっていく
Butsukari tsudzukete magatte iku
Namun tetap Lewatilah Rintangan itu dan beloklah

俺の変な曲がり方
Ore no hen'na magari-kata
Aku yang aneh dan cekunganmu

お前の変な曲がり方
Omae no hen'na magari-kata
Dirimu yang aneh dan cekunganmu

妙になんか絡み合って
Myōni nanka karamiatte
Semua ke anehan menjadi satu

Make things a little better
Buatlah ini menjadi lebih baik

Welcome My Friend
Selamat datang temanku

Let’s get to work
Ayo kita pergi bekerja

Everybody’s here
Semua yang ada disini

It’s time to make some miracles
Ini waktu nya untuk membuat sebuah keajaiban

Show must go on
Pertunjukan harus terus berjalan

I just need you more than ever
Aku membutuhkanmu lebih dari biasanya

俺はある時聞いた
Ore wa aru toki kiita
Saat itu aku mendengarnya

「別れは出会うことよりもずっとハードだ」 yeah
`Wakare wa deau koto yori mo zutto hādoda' yeah
" Perpisahan Jauh Lebih menyakitkan dari pertemuan " Yeah

どうせ結局 同じ道を歩き続け
Dōse kekkyoku onaji michi o aruki tsudzuke
Walaupun pada akhirnya kukan terus berjalan seperti biasa

言葉にも出来ないこととか 感情とか
Kotoba ni mo dekinai koto toka kanjō toka
Sebuah Emosi yang tak dapat diungkapkan dengan kata - kata

分け合ってる内に何故か分からないけど
Wakeatteru uchi ni nazeka wakaranaikedo
Aku tak tahu mengapa disaat berbagi

きっと 誰よりも お前のことを理解出来てしまう
Kitto dare yori mo omae no koto o rikai dekite shimau
Aku bisa lebih mengerti dirimu lebih dari siapapun

Na na na…
 Na Na Na ...

またやって来た
Mata yattekita
Mari kita mulai Lagi

俺だけじゃ 不可能なシーン
Ore dake ja fukanōna shīn
Bagian yang mustahil ku lakukan sendiri

お前だけじゃ 不完全なピース
Omae dake ja fukanzen'na pīsu
Bagian yang akan lengkap bila ada kamu

合わさって 噛み合って
Awasatte kamiatte
Bersatu bersama - sama

Make things a little better
Dan Buat hal ini menjadi lebih baik

Share with your friends

Give us your opinion
Notification
Sedang Masa Liburan
Done