Lirik Terjemahan Sign - Aya Uchida full version || Ending Go Toubun No Hanayome - Machanime
News Update
Loading...

Thursday, March 19, 2020

Lirik Terjemahan Sign - Aya Uchida full version || Ending Go Toubun No Hanayome



Sign - Aya Uchida
Full Version
Ending Go toubun No Hanayome

Lirik - Terjemahan - Romaji

______________________________________________________________


一つずつ重ねていく 二人だけの小さな輝き
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Satu persatu, secercah cahya kecil mulai bersinar dari mereka 

少しずつ変わっていく 繋いだ手の作り出す形
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
mereka kan berubah sedikit demi sedikit, menjadi sesuatu yang di inginkan oleh mereka

一つずつ重ねていく 二人だけの小さな輝き
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Satu persatu, secercah cahya kecil mulai bersinar dari mereka 

少しずつ変わっていく 繋いだ手の作り出す形
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
mereka kan berubah sedikit demi sedikit, menjadi sesuatu yang di inginkan oleh mereka

隠してた強がりは(たった一人)
Kakushiteta tsuyo-gari wa (tatta hitori)
Kelemahan ku, yang selalu kusembunyikan ( satu - satu nya ) 

あなただだけにバレてた
Anata da dake ni baretete
Hanya kamu satu - satunya yang mengetahui nya

知らない私が増える(そのたびに)
Shiranai watashi ga fueru (sono tabi ni)
Aku selalu meningkatkan hal - hal mengenai diriku ( setiap saat )

いつもあなたが浮かぶ
Itsu mo anata ga ukabu
Aku selalu memikirkan tentangmu

胸のベル(鳴るなんて) 信じては(いなかった)
Mune no beru (naru nante) shinjite wa (inakatta)
Bell yang ada di hatiku ( telah berdering ) Aku tak percaya ( tidak mungkin )

運命の人かなんてね すぐ分からない
Unmei no hito ka nante ne sugu wakaranai
Apakah pertemuan kita adalah takdirku, aku tak tahu

変わっていくから好きなんだ それが永遠の合図
Kawatte iku kara suki na n da sore ga eien no aizu
Aku menyukai dirimu yang telah berubah, dan itu adalah untuk selamanya

きっとあの日から決まってた この瞬間 Destiny
Kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan Destiny
Pasti semuanya yang terjadi hari ini telah ditentukan hari itu

重ねた時と 未来は合いそう
Kasaneta toki to mirai wa ai sō
Saat dimana kita membadingkan masa depan kita

もうどうしてもあなたなの 限りない想い
Mō dō shite mo anata na no kagirinai omoi
Aku mencintai dirimu apa adanya, perasaan ini takkan berubah selamanya

ベルは鳴り響く いつまでも
Beru wa narihibiku itsu made mo
Bell ini akan terus berdering selamanya

一つずつ重ねていく 二人だけの小さな輝き
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Satu persatu, secercah cahya kecil mulai bersinar dari mereka 

少しずつ変わっていく 繋いだ手の作り出す形
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
mereka kan berubah sedikit demi sedikit, menjadi sesuatu yang di inginkan oleh mereka

一つずつ重ねていく 二人だけの小さな輝き
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Satu persatu, secercah cahya kecil mulai bersinar dari mereka 

少しずつ変わっていく 繋いだ手の作り出す形
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
mereka kan berubah sedikit demi sedikit, menjadi sesuatu yang di inginkan oleh mereka

一番ほしい言葉を (くれるのは)
Ichiban hoshī kotoba o (kureru no wa)
Kata - kata yang paling ku inginkan ialah ( tolong katakan itu )

多分 ずっとあなたで
Tabun zutto anata de
mungkin adalah, Selalu bersama dengan mu

変わることは怖くない (ゆっくりと)
Kawaru koto wa kowakunai (yukkuri to)
Aku tak takut tuk berubah ( dengan perlahan)

信じさせてくれたの
Shinjisasetekureta no
Buat diriku percaya

少しでも (動くたび)
Sukoshi demo (ugoku tabi)
Walau dengan perlahan ( namun kan berubah )

さざ波が (立つような)
Sazanami ga (tatsu you na)
Walau akan ada banyak rintangan ( kukan tetap berdiri )

完璧な世界の方が 不自然だから
Kanpeki na sekai no hou ga fushizen dakara
Dunia yang sempurna itu tak kan terbuat secara instan

お互いの世界 増やしては
Otagai no sekai fuyashite wa
Setiap keseharian kami berubah menjadi lebih indah

バランスを取り続ける
Baransu wo toritsuzukeru
dan kami mampu menjaga keseimbangan

ずっと あの日から 待っていた あなただけ Destiny
Zutto ano hi kara matteita anata dake Destiny
Aku selalu menunggu kehadiranmu sejak hari itu Destiny

奇跡を越えた 未来を歩こう
Kiseki wo koeta mirai wo arukou
Keajaiban yang kita alami, menjalani masa depan bersama mu

ああ 一人では 届かない 道の先 Tell me
Aa hitori de wa todokanai michi no saki Tell me
AA Beri tahu aku jalan yang tak dapat kau lewati sendiri

その手 何度でも 握って
Sono te nando demo nigitte
ku kan terus menggandeng tangan mu 

思い出す 笑いながら 選び合った おそろいのしるし
Omoidasu warainagara erabiatta osoroi no shirushi
ingatlah kembali dulu saat kita tertawa bersama, memilih sesuatu yang sama

思い出す ケンカの後 すれ違いの 切ない涙
Omoidasu kenka no ato surechigai no setsunai namida
Ingatlah kembali dulu saat kita selesai bertengkar dan mulai menangis

思い出す 見上げた月 帰り道の あなたの横顔
Omoidasu miageta tsuki kaerimichi no anata no yokogao
Ingatlah kembali dulu disaat perjalanan pulang wajahmu yang sedang menatap bulan

思い出す 出会った場所 全てが繋がる
Omoidasu deatta basho subete ga tsunagaru
Ingatlah kembali Tempat dimana kita bertemu dulu, Semua nya saling terhubung
  
きっと あの日から 始まった
Kitto ano hi kara hajimatta
Pasti Hari itu ialah hari saat  semua ini dimuali

きっと あの日から 決まってた この瞬間 Destiny
Kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan Destiny
Pasti semuanya yang terjadi hari ini telah ditentukan hari itu

重ねた時と 未来を愛そう
Kasaneta toki to mirai wo aisou
Mari Kita jalani dan cintai masa depan

もう どうしても あなたなの 限りない想い
Mou dou shite mo anata na no kagirinai omoi
Semua perasaan tak terbatas ini hanya untuk dirimu

どんな道でも 怖くないから
Donna michi demo kawakunai kara
Jalan apapun yang kupilih takkan membuatku takut

ねえ 最後まで あなたなの 永遠の Memory
Nee saigo made anata na no eien no Memory
hingga akhir nanti ingatanku tentangmu kan jadi abadi

ベルは 鳴り響く いつまでも
Beru wa narihibiku itsumademo
Bell ini akan bergema selamanya

La La La…
La La La …
La La La …

一つずつ 重ねてゆく 二人だけの 小さな輝き
Hitotsuzutsu kasaneteyuku futari dake no chiisana kagayaki
Satu persatu, secercah cahya kecil mulai bersinar dari mereka 

少しずつ 変わってゆく つないだ手の 作り出す形
Sukoshizutsu kawatteyuku tsunaida te no tsukuridasu katachi
mereka kan berubah sedikit demi sedikit, menjadi sesuatu yang di inginkan oleh mereka

Share with your friends

Give us your opinion
Notification
Bantu Donasi lah Ngab
Done